hang around การใช้
- เยอะทั้งเงินและการจับกุม \ เงินเยอะอยู่ทั่วไปหมด
A lot of buy-and-busts, a lot of money hanging around. - ฉันจะเป็นตายเท่าที่พวกคุณว่าผมป้วนเปี้ยนที่นี่
I'm gonna be as dead as you guys if I hang around here. - ถ้าไม่อยากให้เธอคอยพัวพัน กับวงก็ ทำอะไรซักอย่าง
If you don't want her hanging around the band, do something about it. - ผมไม่ได้ต้องการให้มี นักเขียนเกาไปไหนมาไหนด้วย
I need a writer hanging around like I need a case of the crabs. - เขามาป้วนเปี้ยนอยู่แถวนี้หลายปีแล้ว ไม่รู้ทำไม
Been hanging around Tire World for years, although I don't know why. - ยังคอยวนเวียนอยู่ใกล้ๆ หนุ่มกิลเบิร์ตอยู่อีกเหรอ?
Still hanging around the Gilbert kid, huh? - คุณอยากแยกคันนั่งไหม ไม่ ฉันจะออกไปแถวนี้หน่อย
You're welcome. You wanna split a cab? Uh, no, I'm gonna hang around here. - เออนี่ ถ้าอยากจะเรื่อยเปื่อยแถวนี้ ก็ตามสบายนะ
Oh, hey, you want to hang around here? Be my guest. - นายสังเกตุเห็นใครอยู่แถว เรือยอร์ชของเรนส์ไหม
When you did show up, did you notice anybody hanging around Raines's yacht? - นี่เธอยังอยู่นี่อยู่อีกหรอ หรือเธอจะป่วยจริงๆ
Although you're still hanging around here, so maybe you really are. - เตร็ดเตร่กับพวกเพลย์บอยรวยๆ เหมือนกับพวกแมงดา
Hanging around with billionaire playboys like some kind of gold digger? - ฉันไม่ใช่แค่สาวนักเที่ยว ที่อยู่จนปาร์ตี้เลิก
I wasn't just the party girl that hung around till last call. - เอ่อ บางทีแม่เธออาจจะให้ฉันมาป้วนเปี้ยนแถวนี้?
Uh, so maybe your mom will let me hang around on the surface now? - ถ้าชดใช้หมดแล้ว คุณไม่ต้องการเจอผมอีกงั้นเหรอ?
So you can stop hanging around me? - คุณคงไม่ได้คิดว่า พวกเขายังลอยนวลอยู่แถวนี้ใช่ไหม
You... you don't actually think they're still hanging around here, do you? - เท็ดดี้ ดูแชมป์ เป็นคนบ้าๆบอๆ ที่สุด ที่เราคบหาด้วย
Teddy Duchamp was the craziest guy we hung around with. - เราจะเดินเที่ยวแถวนี้ ซักครู่หนึ่ง เฮ้ออ วันพักผ่อน
Well, we get to hang around here for a little bit longer, so... vaca. - จริงด้วย เธอชอบไปคลุกอยู่กับวาบิสุเกะนี่เนอะ
Right! She always liked to hang around Wabisuke. - ว่าไงนะ แล้วกูจะมาแกร่วรออยู่ที่นี่ทำซากอะไร
What? What the hell am I hanging around here for? - คุณรู้นะ พวกคุณไม่จำเป็นต้องอยู่คอยเป็นเพื่อนก็ได้
You know, you guys really don't need to hang around.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3